dissabte, 11 de juliol de 2020

5è. Diumenge després de la Trinitat



                Cantata BWV 88
Siehe, ich Hill viel Fischer aussenden
 Mireu, us vull enviar molts pescadors


1 - Ària [Baix]
Corno I/II, Oboe d’amore I e Violino I all’ unisono, Oboe d’amore II
e Violino II all’ unisono, Taille e Viola all’ unisono, Continuo

Siehe, ich will viel Fischer aussenden,
Mireu, us vull enviar molts pescadors,
spricht der Herr, die sollen sie fischen.
diu el Senyor, que els pescaran.
Und darnach will ich viel Jäger aussenden,
I després us enviaré molts caçadors,
die sollen sie fahen auf allen Bergen
que els caçaran per totes les muntanyes,
und allen Hügeln und in allen Steinritzen.
per tots els turons i per cada greny rocallós.
         Jr. 16,16 

dissabte, 4 de juliol de 2020

4rt. Diumenge deprés de la Trinitat


          Cantata BWV 185
Barmherziges Herze der ewigen Liebe
Cor misericordiós de l’amor etern
2 – Recitatiu [Alto]
Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo

Ihr Herzen, die ihr euch
Vosaltres, oh cors,
In Stein und Fels verkehret,
que us heu tornat rocs i penyes,
Zerfließt und werdet weich,
ablaniu-vos i entendriu-vos,
Erwägt, was euch der Heiland lehret,
mireu el què el Salvador us ensenya,
Übt, übt Barmherzigkeitsigueu,
sigueu compassius,
Und sucht noch auf der Erden
i el temps que esteu a la terra,
Dem Vater gleich zu werden!
feu-vos semblants al vostre Pare!
Ach! greifet nicht durch das verbotne Richten
Compte!, no us forniu de falses condemnes,
Dem Allerhöchsten ins Gericht,
si no, davant del jutge Totpoderós,
Sonst wird sein Eifer euch zernichten.
el seu enuig us podria malmetre.
Vergebt, so wird euch auch vergeben;
Perdoneu, si voleu ser perdonats;
Gebt, gebt in diesem Leben;
en aquesta vida, doneu, doneu sempre,
Macht euch ein Kapital,
aplegueu un capital,
Das dort einmal
que allí, en conseqüència,
Gott wiederzahlt mit reichen Interessen;
amb escreix, us el tornarà Déu,
Denn wie ihr messt, wird man euch wieder messen.
car, tal com mesurareu, mesurats sereu.

3 - Ària [Alto]
Oboe, Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo

Sei bemüht in dieser Zeit,
Ànima, afanyat al present,
Seele, reichlich auszustreuen,
a sembrar amb generositat,
Soll die Ernte dich erfreuen
perquè et faci goig la collita
In der reichen Ewigkeit,
en la uberosa Eternitat,
Wo, wer Gutes ausgesäet,
allí, qui hagi sembrat el bé,
Fröhlich nach den Garben gehet.
anirà cap a la sega, content.