diumenge, 30 d’octubre de 2016

23è Diumenge després de la Trinitat



23è Diumenge després de la Trinitat

Cantata BWV 52

Falsche Welt, dir trau ich nicht
Món, no confio en tu.



2 - Recitatiu [Soprano]
Fagotto, Continuo

Falsche Welt, dir trau ich nicht!
Món fals, no confio en tu!
Hier muss ich unter Skorpionen
Aquí haig de viure entre escorpins,
Und unter falschen Schlangen wohnen.
i entre enganyoses serpents.
Dein Angesicht,La teva imatge,
Das noch so freundlich ist,
sempre tan somrient,
Sinnt auf ein heimliches Verderben:
ginya obscures avoleses.
Wenn Joab küsst,
Joab besa,*
So muss ein frommer Abner sterben.
cal que mori un pietós Abner.
Die Redlichkeit ist aus der Welt verbannt,
 La rectitud ha estat desterrada del món,
Die Falschheit hat sie fortgetrieben,
empesa per la falsedat;
Nun ist die Heuchelei
ara és la hipocresia,
An ihrer Stelle blieben.
qui el seu lloc ha agafat,
Der beste Freund ist ungetreu,
el teu millor amic esdevé infidel,
O jämmerlicher Stand!
O, llastimosa situació!
                                         *2 Samuel 3:27


3 - Ària [Soprano]
Violino I/II, Fagotto, Continuo

Immerhin, immerhin,
No hi fa res, no hi fa res,
Wenn ich gleich verstoßen bin!
que m’hagin donat l’esquena!
Ist die falsche Welt mein Feind,
Si aquest món fals és el meu enemic,
O so bleibt doch Gott mein Freund,
O, Déu encara és el meu amic,
Der es redlich mit mir meint.
i ell sempre m’ha estat sincer.



4 - Recitatiu [Soprano]

Fagotto, Continuo

Gott ist getreu!
Déu és fidel!
Er wird, er kann mich nicht verlassen;
Ell no em deixarà, no em pot deixar;
Will mich die Welt und ihre Raserei
encara que el món i el seu deliri,
In ihre Schlingen fassen,
vulguin enxampar-me en llurs paranys,
So steht mir seine Hilfe bei.
Doncs, el seu ajut és vora meu.
Gott ist getreu!
 Déu és fidel!
Auf seine Freundschaft will ich bauen
He bastit en la seva amistat,
Und meine Seele, Geist und Sinn
la meva ànima, esperit i ment,
Und alles, was ich bin,
i tot el que jo sóc,
Ihm anvertrauen
ho poso a les seves mans.
Gott ist getreu! 
Déu és fidel!


5 - Ària [Soprano]
Oboe I-III, Fagotto, Continuo

Ich halt es mit dem lieben Gott,
Jo romanc vora el meu Déu estimat,
Die Welt mag nur alleine bleiben.
el món sense mi, ja es pot quedar ben sol.
Gott mit mir, und ich mit Gott,
Déu amb mi, i jo amb Déu;
Also kann ich selber Spott
doncs així, ja em puc rifar,
Mit den falschen Zungen treiben.
dels qui amb falses llengües fan soroll.

                             Trad: Antoni Sàbat Aguilera