12 de febrer de 2012
BWV 204 – Ich bin in mir vergnügt
Sóc feliç amb la meva sort
6. Ària (Soprano)
Flauta, fagot i clave
Meine Seele sei vergnügt,
Wie es Gott auch immer fügt,
Dieses Weltmeer zu ergründen,
Ist Gefahr und Eitelkeit,
In sich selber muß man finden
Perlen der Zufriedenheit.
Que la meva ànima es solaci
de la manera que a Déu plagui;
singlar per aquest oceà mundà
només porta que perills i vanitat.
Per això mateix hi cal trobar
les perles de la conformitat.
Traducció: Antoni Sàbat i Aguilera
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada