Cantata BWV 98
Was Gott tut, das ist woholgetan
El que fa Déu està ben fet
4 - Recitatiu [Alto]
Continuo
Gott
hat ein Herz, das des Erbarmens Überfluß;
Déu té un cor que vessa misericòrdia;
Und
wenn der Mund vor seinen Ohren klagt
si a ses orelles es plany una boca
Und
ihm des Kreuzes Schmerz
i els patiments de la creu,
Im
Glauben und Vertrauen sagt,
amb fe i confiança li recordem
So
bricht in ihm das Herz,
tant se li trenca el cor,
Daß
er sich über uns erbarmen muß.
que ens té compassió
Er
hält sein Wort;
manté la seva paraula;
Er
saget: Klopfet an,
i ens diu: truqueu,
So
wird euch aufgetan!
que se us obrirà!
Drum
laßt uns alsofort,
És per això, per tant,
Wenn
wir in höchsten Nöten schweben,
quan ens envoltin grans destrets,
Das
Herz zu Gott allein erheben!
sols cal alçar vers Déu el cor!
5 - Ària [Baix]
Violino I/II all’ unisono, Continuo
Meinen
Jesum laß ich nicht,
No deixaré el meu Jesús
Bis
mich erst sein Angesicht
fins que, primer, el seu esguard,
Wird
erhören oder segnen.
m’escolti o em beneeixi.
Er
allein
Sols Ell,
Soll
mein Schutz in allem sein,
serà el meu resguard,
Was
mir Übels kann begegnen.
quan un perill m’envesteixi.
Trad: Antoni Sàbat Aguilera
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada